Prevod od "mnogo stvari se" do Brazilski PT

Prevodi:

muita coisa mudou

Kako koristiti "mnogo stvari se" u rečenicama:

Još mnogo stvari se ne uklapa.
Há muitas coisas que não encaixam.
Pa, mnogo stvari se desilo prebrzo.
É que há tantas coisas acontecendo tão rápido.
Mnogo stvari se dešava na ovom svetu, gdine Kej.
Muitas coisas acontecem nesse mundo, Sr. K.
Mnogo stvari se drugaèije na radiu.
Muitas coisas é diferente no rádio.
Mnogo stvari se dogodilo dok smo pravili planove.
Muitas coisas surgiram enquanto fazíamos os planos.
Mnogo stvari se desilo otkad smo izašli iz našeg sunèevog sistema.
Já aconteceram muitas coisas desde que saímos do nosso sistema solar.
Znaš, mnogo stvari se desilo ovde dok si bio odsutan.
Muita coisa aconteceu enquanto esteve fora.
Za pet godina mnogo stvari se može promeniti.
Muitas coisas podem mudar depois de cinco anos.
Mnogo stvari se desilo za kratko vreme. Nju Orleans i sve ovo je u tom trenutku delovalo romantièno.
Muita coisa aconteceu depressa demais... e Nova Orleans, tudo isso aqui... na época, parecia romântico.
Za mnogo stvari se može upotrebiti.
Este lugar pode servir para muitas coisas.
Mnogo stvari se promenilo u 200 godina.
Muitas coisas mudam em 200 anos.
Hej, mnogo stvari se ovdje promijenilo, Mike.
Bem, muitas coisas mudaram desde que estamos aqui, Mike.
Mnogo stvari se može uraditi sa štopericom.
Há muita coisa que se pode fazer com um cronómetro.
Mnogo stvari se desilo ovde, eh?
Muita coisa vai rolar ali, não?
Pa, mnogo stvari se promenilo od tada.
Bem, muita coisa mudou desde então.
Mnogo stvari se prièa o ovom mestu. Lokalno praznoverje.
Existem algumas lendas locais sobre este lugar.
Ne, ne--ne namerno. Ali, ovde, mnogo stvari se dešava sluèajno.
Mas por aqui... muitas coisas acontecem acidentalmente.
Mnogo stvari se događaju ovde koje su izvan tvog dometa.
Existem coisas acontecendo aqui que estão fora do seu alcance. É.
Mnogo stvari se dogodilo o kojima vi ništa ne znate.
Muitas outras coisas aconteceram naquele quarto que vocês nem sabem.
Mnogo stvari se nalazi na putu pa to nije moja greška.
Bem, as coisas entram no caminho. Não é culpa minha.
Mnogo stvari se može promeniti, ali mislim da svi možemo da se složimo u ovome... Te radnje smo izgradili zajedno.
Muitas coisas podem mudar, mas acho que podemos todos concordar que construímos essas lojas juntos.
Ok, ok, u redu, ali dok radite na svom procesu mnogo stvari se ne završava, jasno?
Certo, mas enquanto fazem isso, muitas coisas não estão sendo feitas.
Mnogo stvari se ne objašnjava, a ja moram da ih radim.
Há tantas coisas inexplicáveis que fui obrigada a fazer.
Mnogo stvari se dešava kod kuæe.
Aconteceu muita coisa lá em casa.
Za još mnogo stvari se treba boriti, Vile.
Há muito ainda pelo o que lutar, Will.
Mnogo stvari se menja i videæemo kako æe iæi.
Muitas coisas estão mudando, e nós temos que resolver.
Mnogo stvari se nije toliko promenilo.
E muita coisa não mudou tanto assim.
Jer vidite, s jedne strane, postoji digitalni svet i bez sumnje, mnogo stvari se sada tamo događa.
Porque vejam só, de um lado, há o mundo digital, e sem dúvida, muitas coisas estão acontecendo por lá agora.
1.2972869873047s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?